แปลเพลง Mrs. GREEN APPLE - How-to

Mrs. GREEN APPLE - How-to - YouTube

กลับมาแปลเพลงอีกแล้ววว ในช่วงเบื่องานจาก WFH เย้!
วันนี้หยิบเพลงจากวงโปรดมาแปล แล้วก็ชอบ MV ด้วย
เพราะเพลงนี้ไปถ่ายที่ไทยเลยนะ!  //แอบอยากกลับบ้าน ฮ่าๆ
อันนั้นไม่ได้ไปหาเพิ่มเติ่มแต่ก็คิดว่าน่าจะโคกับ Airasia เพื่อโปรโมทนะ
แต่ก็ทำนองเพราะ เพลงสนุก MV ดี อิอิ

หมายเหตุนะคะ ว่าการเปลี่ยนอาจจะไม่ตรงตัว เพราะเราปรับให้เป็น
ภาษาไทยที่อ่านแล้วไม่แปลกเกินไป

Mrs. GREEN APPLE - How-to
https://www.youtube.com/watch?v=e1ljAkVuQCA

WOW OH
空を飛べたなら何処行こうか
ถ้าฉันบินบนฟ้าได้ จะไปที่ไหนดีนะ?

WOW OH
待っている新しい世界へ いざ
ไปสู่โลกใบใหม่ที่รอคอย ไปกัน!

革新的変化は世を潤すだろう
การเปลี่ยนแปลงทางนวัตกรรมเป็นสิ่งที่ทำให้โลกคึกคักจริงๆ

手を繋ぎ通わせる心を忘れなきゃね
เราต้องลืมหัวใจที่ยังทำให้รู้สึกอยู่นะ

身近な人ほどまた掌 溢れてゆくけど
ยิ่งคนที่คุ้นเคยมากเท่าไหร่ ยิ่งนำให้ไปหาแต่...

たまに思い出すはあの日のこと
ก็ยังนึกถึงเรื่องในวันนั้น

WOW OH
空を飛べたなら何処行こうか
ถ้าฉันบินบนฟ้าได้ จะไปที่ไหนดีนะ?

WOW OH
「旅に出る」「自分探し」
"เริ่มออกเดินทาง" "ค้นหาตัวตน"

要は、待っている挑戦の世界へ いざ
ไปสู่โลกที่ท้าทายนั้น ไปกัน!

根本的変化は世を育てるんだろう
การเปลี่ยนแปลงจากรากเหง้าจะทำให้โลกได้เรียนรู้

人は新しいルールを時代にアップデートするんだ
มนุษย์จะค่อยๆสร้างกฎเกณฑ์ใหม่ๆขึ้น

人の思いやりは今、廃れがちさ
ความเห็นอกเห็นใจของคนในตอนนี้มันค่อยๆจางหาย

君が気づいていないならそれは、哀しいこと
ถ้าเธอไม่รู้สึกตัวละก็ มันน่าเศร้านะ

WOW OH
窓を開けたなら何処視ようか
ถ้าเปิดหน้าต่างออกดูจะเห็นอะไรนะ?

WOW OH
「頭に来る」「ちっぽけさ」
"มาหาฉัน" "เพียงเล็กน้อย"

要は、欠けている君という世界は 未だ
โลกที่ไม่มีเธอก็ยังคงอยู่นะ

行き方は自由よ 荷物はどの程度?
หนทางก็เป็นอิสระ ข้าวของละขนาดไหนกัน ?

寝て、着くのも良いけど景色見るのも良いわね
นอนสิ เมื่อถึงแล้วก็ดีนะ แต่ระหว่างที่ได้เห็นมันก็ดีเหมือนๆกัน

生き方は自由よ 「貴方」なりで良いの
ชีวิตก็เป็นอิสระ เป็น"เธอ"นี้มันก็ดีนะ

比べるまでもない
แต่จริงๆก็ไม่เห็นต้องเทียบกันเลย

比べる意味もない
เทียบไปก็ไม่มีความหมาย

どうかどうか忘れないで
ขอร้องละ อย่าลืมนะ

ちゃんと好きだったあの子のこと
เรื่องของเธอที่ฉันรู้สึกชอบน่ะ

どうかどうか腐らないで
ขอร้องละ อย่าจางหายไปนะ

あの日の決意を裏切らないで
จะไม่หักหลังต่อความตั้งใจในวันนั้น

WOW OH
空を飛べたなら何処行こうか
ถ้าฉันบินบนฟ้าได้ จะไปที่ไหนดีนะ?

WOW OH
「旅に出る」「自分探し」も良いけど、
"เริ่มออกเดินทาง" "ค้นหาตัวตน" ก็ดีนะแต่...

WOW OH
君に会えるならそれがいいや
การได้เจอเธอนั้นมันดีจริงๆ

今度は二人で何処か行こうか
ครั้งหน้าพวกเราสองคนจะไปที่ไหนกันนะ

君と居れるなら何処でも良いや
การได้อยู่กับเธอจะทำอะไรมันก็ดีไปหมดแหละ

持っている素晴らしい世界を
ไปสู่โลกที่สุดยอดใบนั้นกัน


ตอนนี้เลย!

Comments